Халиль Джебран (1883–1931). Сын крестьянина, родившийся в маленькой деревушке в горах Ливана. Последние 20 лет жил в США. Великий поэт, писатель, художник, философ XX века. 1983 год ЮНЕСКО провозгласила годом Джебрана.
Свои бесконечные «почему?», «зачем?», «как?» ребенок задает взрослым. А что делать нам, к кому обратиться за ответами на мучающие нас «вечные» вопросы? Может быть, к другому взрослому, более доброму, мудрому, знающему?
Если вопрос задан, то ответ придет обязательно. Для многих людей таким ответом становится встреча с книгой «Пророк» Халиля Джебрана. Она читается на одном дыхании. Мир идей «Пророка» захватывает, его образы входят в сердце и поселяются в нем навсегда. Словно алмаз, он переливается, открывая с каждым разом все новые свои грани. Эта книга – из тех, что подобны живительному источнику, она утоляет жажду души.
«Пророк» был любимым детищем поэта. Джебран писал: «Я думаю, что «Пророк» всегда был во мне, еще с тех пор, когда я жил рядом с горой Ливан». Это произведение впервые увидело свет в 1923 году в Америке. Путешествуя по свету, в 1989 году оно наконец-то дошло и до нас, нисколько не потеряв за время долгого пути своей актуальности и современности. Теперь и мы можем задать «Пророку» свои «вечные» вопросы – о добре и зле, о рождении и смерти, о времени... о любви.


И мы вслед за Пророчицей Алмитрой просим: “Перед тем как уйдешь от нас, поговори с нами и дай нам свою правду. Расскажи нам о Любви”.

И он ответил так:
“Когда любовь поманит - следуйте ей,
Хотя ее пути тяжелы и круты.
И когда ее крылья обнимут вас - не сопротивляйтесь ей,
Хотя меч, спрятанный в крыльях, может поранить вас.
И когда она говорит с вами - верьте ей,
Хотя ее голос может разрушить ваши мечты, как северный ветер превращает в пустыню сады.

Потому что, хоть любовь и надевает корону на вашу голову, но она и распинает вас на кресте. Ведь она не только для вашего роста, но и для подрезания веток, чтоб придать форму вашему дереву.
Ведь она не только поднимается до самого высокого в вас и ласкает нежные ветви, что дрожат на солнце,
Но и опускается до самых ваших корней, их сотрясает в объятиях с землей.

Как листья кукурузного початка обнимают початок - она прижимает вас к себе.
И как початок, она бьет вас, делая свободным от одежд, оставляя лишь зерна.
И как зерна, она просеивает вас, освобождая от шелухи.
И как чистые зерна початка, она толчет вас до белой муки.
И как муку, она месит вас, превращая в мягкое тесто,
И тогда только ставит вас в свой священный огонь, чтобы вы могли стать священным хлебом на священном пиршестве Бога.

Все это сделает с вами любовь, чтобы вы могли узнать секреты своего сердца и в этом знании стать частицей самого сердца Жизни.
Но только, если, испугавшись, вы будете искать лишь спокойствия любви и наслаждений любви,
Тогда лучше для вас сразу закрыть свою наготу и уйти с молотильного тока любви,
Уйти в мир безвременья, где вы будете смеяться, но не всем своим смехом, и плакать, но не всеми своими слезами.

Любовь не дает ничего, кроме самой себя, и не берет ничего, кроме самой себя.
Поэтому любовь не обладает ничем, но и ею нельзя обладать,
Ведь любви достаточно только любви.

Когда вы любите, вы не должны говорить: “Бог находится в моем сердце”, а скорее: “Я нахожусь в сердце Бога”.
И не думайте, что вы можете направлять любовь в ее теченьи, потому что любовь, если она найдет вас достойным, сама направит вас.

У любви есть одно лишь желание - осуществить себя.”
“А что ты скажешь о Браке, учитель?
И он ответил так:
Вы были рождены вместе, и вместе вы будете всегда.
Вы останетесь вместе, даже когда белые крылья смерти разбросают ваши дни.
Да, вы будете вместе даже в молчаливой памяти Бога.
Но пусть будут свободные пространства в вашем единении
И пусть ветры небес танцуют между вами.

Любите друг друга, но не делайте оков из любви.
Пусть это будет скорее неспокойное море, колышущееся между берегами ваших душ.
Наполняйте чашу друг другу, но не пейте из одной чаши.
Давайте друг другу свой хлеб, но не откусывайте от одного куска
Пойте и танцуйте вместе и будьте радостны, но позволяйте друг другу бывать наедине с собой,
Ведь и каждая из струн лютни сама по себе, хотя они вместе звучат в одной мелодии.

Отдайте свои сердца, но не на хранение друг другу.
Потому что только рука Жизни может держать ваши сердца.
И будьте вместе, но не слишком вместе:
Потому что и колонны храма стоят отдельно,
И дуб и кипарис не растут в тени друг друга.”

You have no rights to post comments